Год выпуска: 2010 Страна: Великобритания Жанр: драма, детектив Продолжительность: ~90 минут серия Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Режиссер: Пол МакГиган / Paul McGuigan В ролях: Бенедикт Камбербэтч, Мартин Фриман, Руперт Грейвз, Уна Стаббс, Лу Брили, Зои Телфорд, Питер Брук, Джемма Чан, Винетт Робинсон, Джини Спарк
Описание: События разворачиваются в наши дни. Он прошел Афганистан, остался инвалидом. По возвращению в родные края встречается с загадочным, но своеобразным гениальным человеком. ?Тот в поиске соседа по квартире. Лондон, 2010 год. Происходят необъяснимые убийства. Скотланд-Ярд без понятия, за что хвататься. Существует лишь один человек, который в силах разрешить проблемы и найти ответы на сложные вопросы.
Как и в произведениях Артура Конана Дойла, в сериале термин «дедукция» использован неверно. Дедукция — это частный случай умозаключения, переход от общего к частному. Все свои умозаключения Шерлок Холмс делает на индуктивных рассуждениях. Индукция (от латинского "inductio” - наведение) - вид обобщений, связанных с предвосхищением результатов наблюдений и экспериментов на основе данных прошлых лет.
Квартира Холмса и Ватсона по адресу Бейкер-стрит, 221 Б, снималась на Норт-Гоуэр-стрит, 185 (англ. 185 North Gower Street) в лондонском районе Блумсбери. Для пилотного эпизода некоторые сцены снимались на Бейкер-стрит. Представитель Би-би-си объяснил отказ от съёмок на Бейкер-стрит тем, на этой улице очень плотное автомобильное движение, а также тем, что там очень много предметов и вывесок с надписями «Шерлок Холмс», в частности на доме 221 Б, которые бы пришлось убирать.
В первой серии «Этюд в розовых тонах» возле одного из трупов была найдена надпись латинскими буквами RACHE, что по-немецки означает «месть». В повести Конан Дойля «Этюд в багровых тонах», где подобная надпись красным обнаружена на стене рядом с трупом, полицейские делают вывод, что речь идёт о женщине по имени Рэйчел (англ. Rachel), тогда как Шерлок Холмс не торопится с этим суждением. В итоге в книге оказывается, что убийца сделал надпись собственной кровью, имея в виду именно немецкое слово «месть». В сериале же эту надпись (причём непонятно большого размера) ногтями на полу делает жертва в последние мгновения жизни, и означает она имя Rachel, хотя полицейские в фильме думали именно о немецком слове.
Банк «Shad Sanders» из серии «Слепой банкир» снимали в небоскрёбе «Debevoise & Plimpton», расположенном по адресу Old Broad Street, City of London, Greater London EC2N 1HQ.
Почти все герои сериала пользуются мобильными телефонами-коммуникаторами Blackberry. У Шерлока Холмса и у помощницы Майкрофта Холмса, Blackberry 9700, а у инспектора Лестрейда Blackberry 9800. Правда есть и исключения, у Ватсона Nokia. Иногда в кадре появляется iPhone.
На роль Доктора Ватсона пробовался Мэтт Смитт - до того, как его утвердили на главную роль в сериале «Доктор Кто».
По версии сериала Ватсон страдает от психосоматических болей в ноге при фактическом ранении в плечо. Это тонкая ирония на тему путаницы в оригинальных произведениях - в рассказах о Шерлоке Холмсе Артур Конан Дойл был весьма непоследователен относительно расположения раны доктора Ватсона.
Бенедикт Камбербэтч был единственным, кто прослушивался на роль Шерлока. Стивен Моффат и Майк Гаттис пригласили его на пробы после просмотра фильма «Искупление» с его участием. На пробах стало очевидно, что образ настолько ему походит, что рассылать сценарий кому-либо еще не имеет смысла.